
|
|
|
| 1x03 The wich | |
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Catherine (la madre de Amy en el cuerpo de Amy) para dejar ciega a Cordelia.
Give me the power, give me the dark
I call on you, the laugthing gods Let your blackness crowl beneath my skin Accept the sacrifice of Cordelia. Feed on her
|
|
NOMBRE: reverse spell IDIOMA: inglés y latin DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Giles para revertir los realizados por Catherine.
The center is dark
Centrum est obscurus The darkness breathes Tenebrae respiratis Hear me Unlock the gate Let the darkness shine Cover us with holy fear Corsheth and gilail The gate is closed Relieve the dark Release the unworthy Take of mine energy and be sated Be sated, release the unworthy Release, release, release!
|
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Catherine para hacer desaparecer a Amy (sale mal y Catherine acaba atrapada en una estatua de animadora). I shall look upon my enemy
|
|
1x06 The pack |
|
![]() |
NOMBRE: desconocido
IDIOMA: desconocido DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por el guardia del zoo para conseguir el poder de las hienas. Yu ba ya sa na |
|
1x08 I robot, you Jane |
|
![]() |
NOMBRE: binding spell IDIOMA: italiano DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por la orden de los monjes thelonius para
encerrar al diablo molock en un libro.
|
![]() |
NOMBRE: binding spell IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Giles para volver a encerrar a molock en el
libro del que se libera(sale mal y molock consuigue un cuerpo cibernetico). By the power of the divine
|
|
|
|
| 2x01 When she was bad | |
![]() |
NOMBRE: Revivification spell IDIOMA: ingles DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Absalom(un vampiro)para revivir al maestro. Behold, these four mortals Witnesses to our master's wretched demise They will breathe their last this night The blood that pours from their throats Will bring new life to the old one We gather for his resurrection For the down of this new hell For the old one. For his pain. For the dark
|
| 2x05 Reptile boy | |
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Tom (chico que invita a Buffy y Cordelia a una fiesta) para invocar al demonio reptil machida. Machida, we who serve you We who receive all that you bestow Call upon you in this holy hour We have no wealth, no possession Except that which you give us It's been a year since our last offering A year in wich our bounty overflowed We come before you with fresh offerings Accept our offering, dark lord And bless us with your power Machida! Come forth, and let your terrible countenance Look upon your servants and their humble offering We call you, machida For he shall rise from the depths And we shall tremble before him He who is the source of all we inherit And all we possess Machida And if he is pleased with our offerings Then our fortune shall increase And on the tenth day of the tenth month We shall be enhungered And we shall feed him
|
| 2x06 Halloween | |
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Ethan para activar la estatua de Janus. The world that denies thee Thou inhabit The peace than ignores thee Thou corrupt chaos I remain, as ever Thy faithful degenerate son
|
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: latin DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Ethan para que sus disfraces se apoderen de quien los lleva. Janus, evoco vestram animam
Exaudi meam causam Carpe noctem pro consilio vestro Veni, appare et nobis nonstra quod est infinita potestas Persona se corpum et sanguium commutandum est Vestra sancta praesentia concrescet viscera Janus!sume noctem!
|
| 2x10 What's my line part II | |
![]() |
NOMBRE: hechizo de restauración(curación) IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Spike para delvolver su fuerza a Drusilla. Eligor, i name thee
Bringer of war, poisoners, pariahs, grand obscenity Eligor, wretched master of decay Bring your black medicine Come, restore your most impious, murderous child From the blood of the Sire she is risen From the blood of the Sire, she shall rise again Right,then!now we just let them Come to a simmering boil And remove to a low flame
|
| 2x16 Bewitched, bothered and bewildered | |
![]() |
NOMBRE: hechizo de amor IDIOMA: ingles DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Amy a petición de Xander para hacer que Cordelia se enamore de él(sale mal y todas las mujeres de Sunnydale se enamoran de el menos Cordelia). Diana goddess of love and the hunt
I pray to thee Let me cries bind the heart of Xander's beloved May she neither rest nor sleep Until she submits to his will only Diana, bring about this love and bless it
|
![]() |
NOMBRE: hechizo de transformación IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Amy para transformar a Buffy en una rata. Goddes hecate, work thy will
Before thee let the unclean thing crawl
|
![]() |
NOMBRE: reverse spell IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizos realizados por Amy y Giles para revertir los realizados por Amy. Goddess of creatures great and small
I conjure thee to withdraw Hecate, i hereby license thee to depart Diana, goddess of love, be gone Hear no more thy siren's song
|
| 2x17 Passion | |
![]() |
NOMBRE: keep-out spell IDIOMA: latin DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Willow para evitar que Angelus entre en casa de Buffy. Hicce verbis consensus rescissus est
|
| 2x19 I only have eyes for you | |
![]() |
NOMBRE: binding spell IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Willow, Cordelia,Xander y Buffy para exorcizar los espíritus que hay en el instituto. I shall confront and expel all evil
I shall totally confront and expell all evil Out of marrow and bone Out of house and home Never to come here again
|
| 2x21 Becoming part I | |
![]() |
NOMBRE: hechizo de restauración(del alma) IDIOMA: rumano DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por la matriarca de un clan gitano para maldecir a Angelus con su alma. Nui mort, nici de-al fiintei
Te invoc, spirit al trecerii Reova trupului ce separa omul de animal Asa sa fie Utrespur aceastui
|
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Angelus para abrir el portal de acathla(no funciona al faltar la sangre de Angelus). I have stroyed
I have been lost But Acathla redeems me With this act, we will free
|
![]() |
NOMBRE: hechizo de restauración(del alma) IDIOMA: inglés y latin DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Willow, Giles y Cordelia para devolverle a Ángel su alma(no terminado). Quod perditum est, invenietur
Not dead nor not of the living Spirits of the interregnum i call Let him know the pain of humanity, gods Reach your wizened hands to me Give me the sword
|
| 2x22 Becoming part II | |
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: inglés DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Drusilla para hacerle creer a Giles que esta hablando con Jenny. Look at me
Be in me See with your heart
|
![]() |
NOMBRE: desconocido IDIOMA: inglés y latin DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Angelus para abrir el portal de Acathla. (Esta vez sí funciona al incluir el derramamiento de la sangre de Angelus) Acathla mundatus sum pro te necavi
Sangunem meum pro te effundam Quo me dignum esse demostrem Now Acathla, you will be free And so will we all
|
![]() |
NOMBRE: hechizo de restauración(del alma) IDIOMA: latin, ingles y rumano DESCRIPCIÓN: hechizo realizado por Willow, Oz y Cordelia para restaurar el alma de Ángel. Quod perditum est, invenietur
Not dead nor not of the living Spirits of the interregnum, i call Gods, bind him Cast his heart from the evil realm return I call on Te implor, doamne, nu ignora aceasta rugamite Nici mort, nici al fiintei Lasa orbita sa fie vasul care! Va transporta, sufletul la el Asa sa fie!asa sa fie!acum! Acum! |
![]() |
![]() |
![]() |